当连云港重回云端

作者:高紫菡 编辑:邹思逸 发布日期: 2026-04-30


偶然间看到一段分享:连云港”,于我们而言的一个普通地名,在一位日本网友眼中却似一座云涛连海、城倚云端的天空之城。这样的反差,让我开始反思我们如今与母语间日渐疏离的关系。

我们从小熟练使用汉语,用它写作、交流都再自然不过。正因太过熟悉,汉语逐渐沦为单纯的沟通工具,我们很少停下审视这门语言。但学习外语时,我们会主动钻研词义、反复斟酌用法,带着好奇去探索。面对反复使用的母语,我们却失去了耐心,习惯于脱口而出,懒得思考,也懒得感受。

从前我也是如此,直到在初次修习《现代汉语》之后,我开始去“看见”自己的母语:汉语自带独特的音律感,声、韵、调相互搭配,读起来流畅又悦耳,于是儿童会在启蒙时诵读“云对雨,雪对风,晚照对晴空”;汉语语素的组合规整又巧妙,于是我们不断创作“活人感”“电子榨菜”等新词;很多词语也不只有表层释义,于是代表炊饭之气的“烟火”慢慢延伸出市井生活的暖意。

汉字源于象形,它描摹山川日月,记录着人与自然的对话:雨是“云下之滴”,采是“手抓于木”“披风”似将清风揽在肩头,“开水”仿佛水花沸腾绽放。无论是方言中留存的古语表达,还是书卷中语出惊人的诗词,都是语言慢慢积累的结果正如《百年孤独》中形容马孔多:“世界新生伊始,许多事物还没有名字,提到的时候尚需用手指指点点。”如今,我们拥有祖先所创造出的语词的总和,不必再为词不达意而抓耳挠腮,却在日复一日的粗放表达里,弄丢了说出一个词时,原本该有的细微触动。

当下,短视频和网络流行语渗透在日常当中,喜怒哀乐都被“神了”“绝了” 几句同质化的话术简单概括。原本多彩的语言在敷衍而追求效率地使用中慢慢褪色,那些藏在文字里的美,也渐渐被忽略。于是,“语义磨损”越来越普遍。

面对这样的困境,我想试着把汉语当作一门全新的语言,重新认识一遍。

可以像初次听到某个词语一样,想象它所描绘的画面。用更贴近自己感受的话记录生活,摆脱熟悉的网络用语。完成书面作业时,多花一点心思,认真选择词语、调整句式。空闲下来,翻开诗词或散文,在平平仄仄的节奏里,感受汉语独有的韵味。说起家乡方言,也多留意那些独特又古老的说法,体会其中藏着的文化

当我们主动跳出惯性,以一种新鲜的目光去看待汉语,也许字句中被忽略的诗意能够慢慢回归。当连云港重回云端,字便不再只是工具,它承载我们的感受与生活,以它的博大精深容纳我们所有多样的、细腻的情绪与感知。