《汉语语法学》修订本英译本相继出版
作者:匡鹏飞编辑:郝日虹
发布日期 2017-03-13 11:10:00

华大在线讯(通讯员 匡鹏飞)近日,著名语言学家、我校文科资深教授邢福义的著作《汉语语法学》修订本和英译本相继出版。

《汉语语法学》是邢福义教授最具影响力的学术代表作之一。自1996年由东北师范大学出版社出版以来,广受学界好评,其引用次数始终高居汉语语言学著作前列。1998年,该书分别获得中国高校第二届人文社会科学研究成果奖一等奖和第十一届中国图书奖。2014年,邢教授着手对该书进行修订。2015年,我校外国语学院王勇教授向国家社科基金申报《汉语语法学》英译项目,并在该项目资助下,根据修订本进行英译。

经过近三年的修订和编译,目前该著作的修订本和英译本已全部完成出版。其中,修订本由商务印书馆出版,英译本(Modern Chinese Grammar: A Clause-Pivot Approach)由英国Taylor & Francis Group(泰勒弗朗西斯集团)旗下Routledge Press(劳特利奇出版社)出版。

另外,邢福义教授的《汉语语法学》作为反映我国学者关于现代汉语语法系统研究的代表性著作之一,已受到国际学术界的高度重视。目前,该书俄译本和韩译本的翻译工作也相继启动,两部译稿将分别由俄罗斯和韩国的著名出版机构出版。

热门搜索

热门推荐

X分享到微信朋友圈

打开微信,使用“扫一扫”,点击右上角“分享到朋友圈”。